Recent Questions - English Language & Usage Stack Exchange |
- How would I describe the theme “hardships only make you stronger” in one or two words?
- What better to use here? got damaged or have been damaged?
- I was wondering if this sentence is true or not?
- Wheel turning but vehicle not moving
- What does “white spade” mean in this context?
- Where should "on [date]" be put in a sentence?
- What's wrong with this paragraph? [closed]
- Act accordingly [closed]
- Verb for thing bouncing in your hand before falling
- Word referring to unwritten implicit assumptions in communication
- How do you remember the British spelling of "Licence"? [closed]
- Why "I already said" is correct? I am confused with using past perfect and already
- Is this a correct construction?
- Is there a word for when someone refers to something but only with context that they have?
- What is the most natural way to say that somebody's mouth is working silently? [closed]
- Hyphenation points for the word "embedded" [closed]
- Suffixes that are words: why aren't they considered compounds?
- How is the expression "doing something casually" used? [closed]
- What does this name "X Perry Ment" mean? [closed]
- Meaning of "hard to overstate"? [closed]
- Having doubt in understanding a couple of sentences from The Hindu newspaper
- Want +gerund or participle?
- Keep looping while + semantics and programming language
- Can "the idea" ever idiomatically take an infinitive?
- Peculiarities of English as spoken/written by Norwegians [closed]
- "[Singular noun], and in particular [plural noun], is/are"
- What does the phrase 'ground and grist' mean?
- Use of ... all are?
- Thank thou or Thank thee
How would I describe the theme “hardships only make you stronger” in one or two words? Posted: 19 Oct 2021 10:19 AM PDT For example, the theme "never give up, no matter how hard things get" could be condensed to "perseverance". How could I do that with the theme above? In a sentence it would be "This book's theme explores ___". |
What better to use here? got damaged or have been damaged? Posted: 19 Oct 2021 08:32 AM PDT Which one better to use in these sentences, got damaged or have been damaged?
And in another similiar sentence, same question.
|
I was wondering if this sentence is true or not? Posted: 19 Oct 2021 08:17 AM PDT I was wondering if this sentence is true or not?
And if it is wrong, why? |
Wheel turning but vehicle not moving Posted: 19 Oct 2021 08:07 AM PDT What is this action called in English? "Wheel turning but car not moving forward, like when there is sand under the wheel and it is difficult for the vehicle to move forward". Also, what do you call this action in English when we change the gear to a lower gear in manual-gear vehicles so that the vehicle moves with more power and less speed, like when you're traveling an uphill road and the vehicle is losing its speed. Then you change the gear from gear 4 to 3. |
What does “white spade” mean in this context? Posted: 19 Oct 2021 08:06 AM PDT This is a lyric in the Tom Waits song Heart Attack and Vine - "white spades hanging on a telephone wire". Does anyone know what this means? I found online that "white spade" refers to an old type of smoking pipe (by the brand Dr. Grabow). I also know that "spade" has been used as an offensive term for Black people in the United States, and found a source that said that Rod Stewart has specifically called himself a "white spade" because of his use of Black American music styles.* Do you think this line has race-related undertones / explicit meaning, or that it is referring to smoking pipes, or something else? The song contains multiple references to drugs and alcohol and although it contains multiple references to sociological phenomena with socioeconomic class-related themes, there would be nothing else explicitly about race, as far as I can tell. Thank you! |
Where should "on [date]" be put in a sentence? Posted: 19 Oct 2021 09:36 AM PDT Which order is best, A, B, or C? I'm not sure if the date can be used in this manner.
|
What's wrong with this paragraph? [closed] Posted: 19 Oct 2021 07:39 AM PDT |
Posted: 19 Oct 2021 07:23 AM PDT
Can I ask that if the clause "they are likely to act accordingly" means that young people's actions will be affected by detrimental influences? Does that clause sound natural? I think it is a bit uncanny. |
Verb for thing bouncing in your hand before falling Posted: 19 Oct 2021 08:09 AM PDT Looking for a verb that describes the action that sometimes precedes a thing falling from your hands. It looks like juggling or bouncing, but I'm not sure if those words fit in the following context: "The phone _____ in her hand, before falling to the ground." |
Word referring to unwritten implicit assumptions in communication Posted: 19 Oct 2021 09:19 AM PDT When we write to communicate something, often we miss out on certain details because we implicitly assume it to be obvious and that the reader would comprehend it without seeing it in words. Is there a word to refer to this human tendency? Example:
Perhaps there is a term in psycholinguistics (specifically language production) to refer to this phenomenon? EDIT: Argument analysis is another field that could potentially help?
This is the key part from the quote above:
This makes sense from logic/argumentation point of view, but applied to the more general communication (not argumentation) context, it would instead look like this:
And this is precisely what the word being requested here would refer to. |
How do you remember the British spelling of "Licence"? [closed] Posted: 19 Oct 2021 06:24 AM PDT As someone with Dyslexia, I always struggle with the US and UK variants of words. This one seems to be particularly difficult for me, so do you have any suggestions on how to remember the difference? |
Why "I already said" is correct? I am confused with using past perfect and already Posted: 19 Oct 2021 07:01 AM PDT I have to improve my English, and I live in the USA. |
Is this a correct construction? Posted: 19 Oct 2021 05:24 AM PDT is "Some people theorized online that it could have been because of a difference in the type of shoes worn by the players on the field, I personally prefer divine intervention." a correct construction? When compared with for example "Some people theorized online that it could have been because of a difference in the type of shoes worn by the players on the field, I personally prefer divine intervention as an explanation." The question is not which sounds best, rather if they are correct construction or not? |
Is there a word for when someone refers to something but only with context that they have? Posted: 19 Oct 2021 06:53 AM PDT If someone says one of the following. Is there a word to describe this where the person asking doesn't provide context in to something they are referring to?
I was thinking that 'contextual' may fit, but I am unsure if this is correct. |
What is the most natural way to say that somebody's mouth is working silently? [closed] Posted: 19 Oct 2021 03:25 AM PDT I need help with the translation. What is the most natural way to say that someone's mouth works silently with surprise because they can't find the words to ask something? |
Hyphenation points for the word "embedded" [closed] Posted: 19 Oct 2021 05:32 AM PDT As the title says: I am looking for the correct way to split the word embedded for hyphenation. I believe it should be em-bedd-ed, but I am not sure. Are there any rules? |
Suffixes that are words: why aren't they considered compounds? Posted: 19 Oct 2021 04:39 AM PDT There are some common suffixes, -less, -able, -full, and -wise, that are also full words on their own. Why isn't adding these words on considered compound words instead of suffixes? Or to say it differently, what is the reason or evidence that if they combine with another word we don't call them compound words? |
How is the expression "doing something casually" used? [closed] Posted: 19 Oct 2021 03:05 AM PDT Is the following sentence correct?:
|
What does this name "X Perry Ment" mean? [closed] Posted: 19 Oct 2021 12:38 AM PDT 0 I read this sentence in a book named Eyewitness testimony: It gradually becomes evident that the article is satirical when the reader learns that the trial took place on April Fool's Day, that the suit had been entered in the Supreme Court of Wundt County (Wilhelm Wundt is widely acknowledged as the father of experimental psychology) and that a Mr. X Perry Ment assisted with the defense. I'm really confused with the name Mr. X Perry Ment , although I can figure out it must be something satirical, but I still don't understand. Thank you for answering my question. |
Meaning of "hard to overstate"? [closed] Posted: 19 Oct 2021 02:19 AM PDT Does the last sentence (the consequences are hard to overstate) of the following paragraph mean it is difficult to overstate the consequences? If not, could you tell me the meaning of that sentence?
|
Having doubt in understanding a couple of sentences from The Hindu newspaper Posted: 18 Oct 2021 11:31 PM PDT
What has Western Ghats to do with this? Also what is meant by recent bursts in anomalies?
I know that I have posted four sentences but they form a part of a single paragraph. I am unable to understand what the sentences mean in the context. These sentences are taken from a widely read Indian newspaper called "The Hindu". |
Posted: 18 Oct 2021 11:23 PM PDT
Is thinking the sentences gerund or participle?
|
Keep looping while + semantics and programming language Posted: 18 Oct 2021 09:03 PM PDT This question could be viewed as an ELL question. However, I am posting it here as I am looking for a two-fold confirmation: semantic/grammatical and programming language usage for purposes of confirming to skeptical French participants in the FLI forum what I have already said.
So, my question really is in English: Semantically (but not in the form used in an instruction), doesn't Keep looping while in English mean: Continue looping while? And would just using the idea of looping work? Isn't "keep" in "keep looping" meaningful? The text cited above is from an online Python course manual. I was also informed by one poster that in English, when translating Keep verb+ing into French that: "maybe in English, you can say to someone who is thirsty, 'keep drinking until you are no longer thirsty' but in French, we'd say 'drink until you are no longer thirsty,' but not 'continue to drink until...'" ["Peut être qu'en anglais on peut dire à quelqu'un qui à soif keep drinking until you are no longer thirsty mais en français on dira bois jusqu'à ce que tu n'aie plus soif, pas continue à boire jusqu'à..."] (jlliagre on French language) I find that rather gobsmacking. The basic idea of keep + verb+ing is simply continue to [do something]. Now, obviously, the thirst idea is really quite odd as a way to "prove" what is said in another language. However, let's play along. If someone is told me to drink water (a medical professional, for example), "Drink water until [whatever].", that is not the same thing as "Keep drinking until [whatever]". It's rather hilarious in information theory terms that the imperative form in computer programming really means the programmer (sender) is sending a message to a language function that a machine (the recipient) will execute. The code snippet from Python exhibits a typical instruction statement structure AKA imperative programming. Yep, instructions are written using the imperative form of verbs. Is "Loop while the user enters a non-zero number", the same as "Keep looping while the user enters a non-zero number"? If not (which I assume is correct), please state formal reasons why this is so. I assume some answers will mention iterations (repetitions) of an instruction until some "state" is reached. Edit: Another snippet Just another example. |
Can "the idea" ever idiomatically take an infinitive? Posted: 19 Oct 2021 04:04 AM PDT I just ran across this sentence in an Ars Technica article:
And it grates on my ear no end. It seemed apparent to me that the author should've written "the idea of using a marble", but, well, the line comes from a pretty well-established writer, Jennifer Ouellette. Can "the idea to do" ever be idiomatic? If so when can it take an infinitive complement? |
Peculiarities of English as spoken/written by Norwegians [closed] Posted: 19 Oct 2021 03:59 AM PDT I'm writing a fiction book. Some of its characters are Norwegians who exchange emails in English. I'd like to lightly stylise their texts. What mistakes / peculiarities / word choice / sentence building are common for Norwegians speaking or writing in English (especially if they're not very proficient in it)? [I might use so-called Heavy Metal Umlauts of course... sø åll the wørds wøuld løøk like thæt, but that would hardly classify as "light stylisation" ;)] |
"[Singular noun], and in particular [plural noun], is/are" Posted: 19 Oct 2021 06:09 AM PDT I have a sentence following the template above, and I am not sure what is the right verbal form to follow. A specific example could be:
I am using the verb to be in the example but it applies to any other verb (in my actual text it is a present perfect, so the question would be whether to use "have" or "has"). My impression is that, in the example above, "academia" is still the subject and "and in particular professors" just works as a complement for it, so it should be "is", but it sounds strange to follow "professors" with "is". EDIT: I am thinking that, in the example I used, maybe some could argue that "academia" might work as a plural term because it refers to a community of people (does not sound right to me but just in case), so I will add a less ambiguous example (more similar to my text) where the first noun cannot possibly be interpreted as plural:
|
What does the phrase 'ground and grist' mean? Posted: 19 Oct 2021 06:56 AM PDT If moral reflection is dialectical, it needs opinions and convictions, however partial and untutored, as ground and grist. What does the phrase 'ground and grist' mean? Source: Justice, Michael Sandel |
Posted: 19 Oct 2021 04:09 AM PDT Is the all in "John, Bob, and Sue all are hungry" redundant? Does it mean anything beyond "John, Bob, and Sue are hungry"? |
Posted: 19 Oct 2021 03:07 AM PDT How would Shakespeare have said "Thank you"? Can't decide if it is thee or thou, since it isn't really a sentence. |
You are subscribed to email updates from Recent Questions - English Language & Usage Stack Exchange. To stop receiving these emails, you may unsubscribe now. | Email delivery powered by Google |
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States |
No comments:
Post a Comment