Recent Questions - English Language & Usage Stack Exchange |
- What is a formal word for 'coming weeks'?
- In the context of this sentence, which verb tense would be grammatically correct and why?: "Prevails" or "Prevail"
- What's the origin of the idiom "get/be shot of"
- "health product industry" or "health-product industry"?
- when to use move-in vs move in in general english [duplicate]
- Has or have in or context [closed]
- Meaning of 'pelted clover' and 'gorged pastures' in Louise Glück poem? [closed]
- Is there a term for, and what is the correctness of, splitting a verb with a nonrestrictive clause?
- Is there a phrase or idiom for a huge task/work/job? [closed]
- 'Course' as the name of the institution [closed]
- The meaning of “whacked” [closed]
- Whats the meaning of this sentence? [closed]
- Can the word 'partner' mean 'customer/client'?
- What is a word for ‘not-fitting’?
- Translating "wessen-dessen" sentences [closed]
- What is a word for thinking that there is a word for any concept/idea
- Is using "complete" as a gradable adjective ok in some situations?
- Is there a single word that means "almost certainly (but not technically 100%)"?
- Seeking a word with specific connotations of excessive, unashamed hypocrisy
- What do you call someone who doesn't observe details?
- Is there an adjective for "opportunistic" that lacks its connotation of amorality?
- Word that means 'speak comfortingly/reassuringly'?
- A word for the application of a solution to an altogether different problem
- One word to describe 'living in the moment'?
- grammar of 'sit perched on'
- The Term for Singing in a Very Sad Way
- If the letter J is only 400–500 years old, was there a J sound that preceded the design of the letter?
- Does the word "Vaccum" exist?
- Using a comma before "but"
What is a formal word for 'coming weeks'? Posted: 17 Jun 2022 01:11 PM PDT Is there a way to write this sentence more formally?
How could I reword the sentence and replace the phrase 'coming weeks'? |
Posted: 17 Jun 2022 12:18 PM PDT
or
|
What's the origin of the idiom "get/be shot of" Posted: 17 Jun 2022 12:49 PM PDT DefinitionGet/be shot of someone/something - To get rid of.
Examples
|
"health product industry" or "health-product industry"? Posted: 17 Jun 2022 10:38 AM PDT I would have written "health-product industry", but Googling makes "health product industry" seem more common. I thought that if we created a compound adjective ("health-product" describing "industry"), we should hyphenate. But I also see stuff like "sports equipment industry", unhyphenated. Should I be hyphenating here? |
when to use move-in vs move in in general english [duplicate] Posted: 17 Jun 2022 10:21 AM PDT is there a difference between move in vs move-in? It seems to be the same 'Want to move in to my house?' vs 'Want to move-in to my house?' |
Has or have in or context [closed] Posted: 17 Jun 2022 10:20 AM PDT Consider the following example:
Or
Should I use has or have? |
Meaning of 'pelted clover' and 'gorged pastures' in Louise Glück poem? [closed] Posted: 17 Jun 2022 10:22 AM PDT What do 'pelted clover' and 'gorged pastures' mean in the following poem by Louise Glück? Clover leaves that are being thrown? A pasture land with a pathway in the middle?
gorge:
pelt:
|
Is there a term for, and what is the correctness of, splitting a verb with a nonrestrictive clause? Posted: 17 Jun 2022 11:59 AM PDT This is a question about splitting a verb with a clause, not a word. Thus, it's similar to but different from usual verb splitting. Or, rather, I'm wondering if it's different enough to have its own term, and its own rules for correctness. For example, for the two sentences ...
... (1) is there a term for the kind of verb splitting going on in the second sentence, and (2) are both considered more-or-less equally correct, as with regular verb splitting (by a word or words)? Or is the second form considered incorrect, or significantly less correct? I have reviewed these previous posts (and their references): Name of phenomenon when you place a word(s) between 'will' and the verb? I have also looked about for rules on placing commas, and while nonessential clauses are covered, this exact circumstance is not; e.g.: |
Is there a phrase or idiom for a huge task/work/job? [closed] Posted: 17 Jun 2022 12:16 PM PDT
I want a phrase/idiom/expression for the blank above which means a huge task, or huge work. I want the idiom/phrase/expression to mean a task that is very difficult, needs a lot of attention, and a lot of work, and cannot be done fast and quick. |
'Course' as the name of the institution [closed] Posted: 17 Jun 2022 07:49 AM PDT Is it wrong to use 'course' as the name of an institution, e.g: Smart English Course? |
The meaning of “whacked” [closed] Posted: 17 Jun 2022 07:28 AM PDT I've recently heard about the word "whacked" as having the meaning of being tired and exhausted. When I searched for examples in movies using this expression, it seemed to me that there were other meanings to the word "whacked", but I couldn't recognize the difference. So, how can I tell when the word "whacked" is not referring to the state of being tired? Here are five examples. 1: "did you break up with her?" "That chick's whacked" 2: I can't believe this. 00:01:09 : DANA: Oh, no. 00:01:11 : I'll talk to her. 00:01:14 : I don't know what you're talking about. 00:01:16 : She's whacked. 00:01:19 : All right, you guys go back to the car. 00:01:22 : KELLY: Go away. 00:01:26 : (INDISTINCT ARGUING) 00:01:28 : Leave it alone! 3: 01:02:42 : You got to dress seriously if you want people to respect you. 01:02:45 : What do you think, l'm blind? 01:02:47 : You keep banging that shit in your arm, ain't nobody going to take you serious. 01:03:09 : What are you doing, giving him any more? 01:03:11 : He's whacked. 01:03:14 : Bullet, been a long time, man. 01:03:17 : - What's up, Paddy? - How you doing, bro? 01:03:20 : - What youse doing under here? - Just waiting here for you. 01:03:23 : l was going to see you at the house, 4: 00:10:13 : Don't let's make too much of it. 00:10:18 : I'm fine. 00:10:22 : Good afternoon. 00:10:32 : I'm going in. 00:10:35 : I'm completely whacked. 00:10:37 : Don't tell your mother. 00:10:40 : Can you make sure he gets a proper rub-down? He did well. 00:10:43 : Yes, m'lady. 00:10:54 : - Who are you? - Rita Bevan. 5: 01:15:59 : because the computer sticky thing is at the bottom of the East River, 01:16:03 : which is where we'll be if those cops catch up with us. 01:16:06 : Okay, you know I'm not so good with complicated plots, 01:16:09 : -so walk me through this again. -Hon... 01:16:11 : Honey, if I'm gonna get whacked off, 01:16:13 : I at least deserve to understand why it's happening. 01:16:16 : -What're you smiling about? -No. You're very sweet. 01:16:18 : We're not going... Hon, we're not going to get whacked off. 01:16:21 : I think we are. Sorry if the examples are a little vague, I've found them in some movies, and I didn't really understand the context. Thank you. |
Whats the meaning of this sentence? [closed] Posted: 17 Jun 2022 07:23 AM PDT
What does this sentence mean? |
Can the word 'partner' mean 'customer/client'? Posted: 17 Jun 2022 08:37 AM PDT My question stems from the fact that the word 'partner' is excessively used in the former USSR countries when referring to or addressing their customers/clients/buyers. Russian-speaking manufacturers/suppliers/providers/sellers etc. very often use 'our partners' in the meaning of 'our customers/clients/buyers' or start letters with 'Dear Partners, ...' - with the same meaning. It's not so odd as far as Russian is concerned, but is it in English? Many thanks in advance! |
What is a word for ‘not-fitting’? Posted: 17 Jun 2022 12:48 PM PDT I do not seem to fit within this social group. This ————— might be due to social anxiety. For the blank above I want to use something that means 'lack of fitting', but cannot find a good word that conveys this idea. Is there one. |
Translating "wessen-dessen" sentences [closed] Posted: 17 Jun 2022 10:02 AM PDT I'm struggling a bit with the translation of the German "wessen...dessen..." To clarify, here's the full German sentence, which is not idiomatic at all, it's just phrased to sound like it is: "Wessen Bier du trinkst, dessen Regeln du achtest" I've found two possibilities: "Whose beer you drink, whose rules you respect" "Whose beer you drink, his rules you respect" Are they both correct? Which one sounds better? Is there a difference in undertone/connotation? |
What is a word for thinking that there is a word for any concept/idea Posted: 17 Jun 2022 10:29 AM PDT This question was prompted by an exchange of comments in another single word request question. Here is the exchange:
I've decided to ask this question because it can be useful to explain this phenomenon as we get many single word request questions here, where many or most of them have no context/details, no explanation/example of how to use it and no research effort. It is kind of humorous to ask this question as it almost puts me in the same category 😊 However, I'm including details, I've done my research and it can be useful. It is a self-referential question and almost meta. An example usage:
I'm thinking that it might be a logical fallacy, a possible -ism word, a possible French/Latin borrowing (possibly a -mania word) or even a linguistic phenomenon/term. It can be slang too. And, of course, if we can't find a single word, it can be an idiomatic phrase/expression also. I've found the word verbomania (from Latin verbum word) but it has a different meaning:
However, the answer doesn't have to be a -mania word. Related questions but not the same: |
Is using "complete" as a gradable adjective ok in some situations? Posted: 17 Jun 2022 12:02 PM PDT So in writing, I want to express various degrees of completion. Originally, I used "in a more complete implementation". A reviewer remarked that this was wrong, as complete is not gradable. They suggested using 'comprehensive' instead. However, comprehensive as I understand it is used to express for example additional aspects that are at some point not yet covered. I agree that something cannot be 'more complete' in the sense of being over a 100 %. But I would like to express "more complete" in the sense of something being closer to fully functional, closer to a 100%. I would also avoid writing something like "a higher degree of completion". I am also quite sure that I have read this expression ('more complete implementation') a lot in technical writing. This does not make it correct of course, but could it be that this is used in certain domains/became common there over time, or do you know of a good replacement? P.S.: I also considered asking in 'writing.stackexchange' but it seems they are not interested in specific grammar questions. |
Is there a single word that means "almost certainly (but not technically 100%)"? Posted: 17 Jun 2022 09:44 AM PDT I'm looking for a single word that means "almost certainly" but leaves room for 'technical' or 'philosophical' doubt. That is, something like 99.99999...% certain. Or "close enough to certain that we don't need to get hung up on it".
The word should acknowledge a shade of doubt without getting stuck on it, if that makes sense. I don't know if such a word exists, but it seems odd to me if it doesn't, as it seems like it would be very useful in epistemological and engineering discussions. I guess "beyond reasonable doubt" is a common phrase that means roughly what I want, but I'm wondering if there is a word that (a) is a single word or simple compound, and (b) is used in more of a philosophical/technical/engineering/critical thinking context than a legal one. |
Seeking a word with specific connotations of excessive, unashamed hypocrisy Posted: 17 Jun 2022 07:33 AM PDT There is a word, which I'm sure exists, but which has eluded me for the best part of a year; it's driven me so mad as to finally buckle and write this question in the hopes of drawing it out to the surface at last. I'd tentatively define it as follows,
The idiom, "That's rich (...coming from you)", sums up the sentiment, but if normal hypocritical behavior is rich, then the word I'm looking for is the mud-cake rich version of it. Examples of situations where the word could be used to describe the (insert word) hypocritical nature,
An example sentence referencing an above scenario would be,
I've searched through various thesauruses without luck (merriam-webster, wordhippo, Macquarie, ect.). Two words that keep blocking my mind's eye are incredulous and egregious; I believe the word in question likely sounds similar to these, therefore. However, these don't fit as it has to relate specifically to the demonstration of excessive hypocrisy which is unpalatably rich. |
What do you call someone who doesn't observe details? Posted: 17 Jun 2022 07:24 AM PDT My mom is so ... that I had to explain that I was being sarcastic. |
Is there an adjective for "opportunistic" that lacks its connotation of amorality? Posted: 17 Jun 2022 07:36 AM PDT A real life example might be that when a flight attendant asks this type of person whether they want pretzels or crackers, they ask if they can have both. If they can't, it's no problem. They just like to probe and see what they can get if they want more than what seems to be available to them. There's an audaciousness about them in that many people wouldn't do that, but this person still has morals and doesn't necessarily lie or steal to get what they want. These are my opinions, but opportunism ("opportunistic") implies a lack of morals and evokes thoughts of graft. Self-indulgence ("self-indulgent") implies excess, and maybe gluttony. Immoderation ("immoderate") has a similarly "sinful" tone. Taking another path, the best antonymic phrase I can think of for this concept is abnegation, but it also seems to have a moral connotation (this time positive) of sacrifice and self-denial. An example sentence might say that "one who abnegates denies themselves of things they could otherwise possess, whereas a ____ person seeks to get things they may not have otherwise had if they didn't probe for them." Is there an adjective for this type of person with a more neutral "feel" and definition? I have tried looking at definitions and synonyms of the words mentioned above (and others) in Merriam-Webster and through Google. |
Word that means 'speak comfortingly/reassuringly'? Posted: 17 Jun 2022 07:20 AM PDT Is there an English word that means "to speak in a manner intended to comfort or reassure"? For example:
I keep wanting to say it is "croon", but Wiktionary insists that "croon" means "sing", and Thesaurus.com seems to agree based on what it considers acceptable synonyms. "Cosset" is also in the neighborhood, but doesn't seem to imply speaking. "Console" is even closer, but doesn't really fit asking a question in such manner a la the above example. (An answer with references that agrees with my intuition and can demonstrate that my sources are wrong is also acceptable.) Edit: To clarify, an ideal answer would be a word that describes tone, such as "shout", "whisper", "hiss", etc., rather than a word that describes intent such as "placate", "assuage", etc. (the latter of which would otherwise be good answers). |
A word for the application of a solution to an altogether different problem Posted: 17 Jun 2022 07:39 AM PDT I am looking for a word that describes one or both of the following situations:
Noun or adjective are both acceptible:
I have considered synergy, interdisciplinary, knowledge transfer and analogy. None of these fits. |
One word to describe 'living in the moment'? Posted: 17 Jun 2022 07:28 AM PDT Title says it all - I am looking for a single word to describe 'living in the moment' or 'appreciating the now'. Something similar to 'Carpe Diem'. I've used a thesaurus, but only can find multiple word answers. A simple sample of how I would like to use it: "Enjoy your life through _________" |
Posted: 17 Jun 2022 10:03 AM PDT Is the grammar of 'perch' in the following sentence correct ?
If 'perch' is used as verb in the sentence, should it be as sit perching? Could anyone please kindly help me to figure out sit perched. |
The Term for Singing in a Very Sad Way Posted: 17 Jun 2022 10:52 AM PDT Imagine a mother who's lost her child recently. She's vocalizing and singing beautiful and tearjerking love songs to herself all the time, because she loves to reminisce about her lovely departed child. Sometimes the rest of the family join her: she sings and they all cry and sigh and stuff. You might say that she has a nice voice, but that's not the point in what she does. There's no intention of amusement or entertainment or showing off. It's all about remembrance and grief and (subconsciously) taking solace. What is the term for that? Edit: I want a verb that describes what she does. |
Posted: 17 Jun 2022 11:19 AM PDT I understand that the letter "J" is relatively new — perhaps 400–500 years old. But since there has long been important names that begin with J, such as Jesus, Joshua, Justinian, etc., and which predate the introduction of a special letter, does that mean that the "J" sound predated the letter, or were such famous names spelled and pronounced differently? |
Posted: 17 Jun 2022 09:01 AM PDT If yes, does it have the same meaning of vacuum? Ref:
Both the sites define the same meaning, but the spelling differs. Some dictionaries also have an entry for vaccum which links to vacuum. |
Posted: 17 Jun 2022 10:56 AM PDT I was once told by an English professor that a comma should never be used before but in a sentence. For years, I have followed her advice but sometimes I just feel like it just needs to be there. On the other hand, my brain also tells me that the word but is, in a sense, performing the same function as a comma in the sentence. Does anyone know if there is a rule for this? |
You are subscribed to email updates from Recent Questions - English Language & Usage Stack Exchange. To stop receiving these emails, you may unsubscribe now. | Email delivery powered by Google |
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States |
No comments:
Post a Comment