Sunday, February 20, 2022

Recent Questions - English Language & Usage Stack Exchange

Recent Questions - English Language & Usage Stack Exchange


Loan-word for a relaxed cultural attitude towards opening and closing times

Posted: 20 Feb 2022 12:06 PM PST

"No customers, so I closed early. Xxxxx, right?"

For example, a recent visitor to Hawaii described stores closing hours before the posted times on occasional days "just because"

Santa Cruz CA restaurants would bemoan the difficulty of staff attendence when the surf was up

What is a good term for the cultural-wide, relative absence of punctuality?

Are Complements of Objects Considered 'Predicative' and 'Locative'?

Posted: 20 Feb 2022 11:50 AM PST

Subjects can take two types of complements: predicative (adjectives and nominals) and locative. Is this the same for objects?

Examples:

He painted the town red.

I kept the money out of sight.

Traditionally, we would call these 'object complements' (the latter possibly an adverbial complement). However, Wikipedia says that the designation of 'predicative complement' applies to both subjects and objects. There isn't much detail to explain why. My understanding is that the predicate completes the subject, so I would be interested in a more complete analysis.

Describe the agreement between model and experiments [closed]

Posted: 20 Feb 2022 09:29 AM PST

I am writing a academic proposal for a project. In the literature review, I have mentioned the advantages of the numerical model I will use for this project. The model predictions were in good agreement with the measurements of the mole fraction over a range of different distances. This come from a graph where volume fraction is plotted against distance.

enter image description here

I need to emphasize the model not only accurately predicts the mole fraction at each distance, but it reproduces the overall trend of data. I want to express this in a simple and concise manner.

My initial thought was to say that "the model successfully reproduces value and trend of the mole fraction". However, I noticed that the word "value" is a financial term that could confuse the audience of the proposal who are fluid mechanics professors.

How can I explain this with proper words? My intention is to highlight the model's accuracy for each data point and its capability to reproduce the overall trend of the data.

How can I find out how many times a word or phrase has been used in a specified time period in English-language newspapers and magazines? [closed]

Posted: 20 Feb 2022 08:52 AM PST

I am planning to do a blog about English-language usage, and would like to know how to find usage-frequency of specific words and phrases (e.g,, "in regards to" and "in regard to").

How much do native speakers use "seeking an audience"? [closed]

Posted: 20 Feb 2022 07:38 AM PST

I wonder if native speakers use the expression "seeking an audience" on a daily basis?

What is the female equivalent of a 'monk'? [closed]

Posted: 20 Feb 2022 07:54 AM PST

I don't exactly know what the author of this task had in mind, but I am supposed to fill in female equivalents for different words and I stumbled across this. The only idea I have is a "nun" but I am not sure whether it is the same.

How to understand “wouldn’t” here

Posted: 20 Feb 2022 09:53 AM PST

"Ah, poor James!" she said. "God knows we done all we could, as poor as we are—we wouldn't see him want anything while he was in it."

I just interpret the sentence " we wouldn't see him want anything while he was in it." as: when he was alive, he wanted nothing that we knew.

That sounds strange. And I find some book will translate it to the meaning like "when he was alive, we gave all we can to him." Or "when he was alive, we never let him lack of anything" I think if the sentence can interpret like "when he was alive, he wanted nothing that we knew"(there is a under meaning that "we had given all we can give so that he wanted nothing" )

Can the idiom "fall off the wagon" be said to be "chiefly American"?

Posted: 20 Feb 2022 12:01 PM PST

I read an answer on another site which referred to the idiom of falling off the wagon as being "chiefly American". That got me curious since I would have thought that this particular idiom is shared by both sides of the pond. I tried an NGram of fall off vs drive the wagon, and could find hits on both their BrE and their AmE corpus, but of course that isn't really conclusive as there's no way to compare. There is a hint though as I noticed that there is a clear hike in usage in BrE in the past few years (after 2000), so that could indicate that it used to be less common in BrE.

This makes sense since the idiom itself is attested from 1904, but it apparently arose in the US during prohibition, so it likely was indeed more common in the US at the turn of the century. Is that still the case today? Can we still say this is "chiefly" an AmE expression or is it now simply an English language one understood and used in both AmE and BrE (and others, presumably) equally?

What is the correct use of dashes in complex phrasal adjectives in British English used in scientific writing?

Posted: 19 Feb 2022 09:41 PM PST

Are dashes used correctly according to British English rules in the phrases below that appear in published peer-reviewed scientific journals and related articles? If not, why not and what is the correct rule of grammar in British English?

The answer to How should a multiple-word noun be punctuated within a compound adjective? provides rules from US style guides only and does not sufficiently clarify hyphenation rules to determine correct use in British English for the specific phrases below.

Feral predator-free area (an area that is free of feral predators; also used to describe project, ecosystem, haven etc.)

Feral-predator free habitat (a habitat from which feral predators have been removed)

Camera trapping-survey design (the design of a survey of animals using camera-traps)

Camera-trap sampling designs (designs for sampling animal populations using camera-traps)

Predator baiting program (a program to reduce the number of predators, such as feral cats, through poison baiting)

Feral cat control strategy (also feral cat baiting programs)

Invasive predator control programs (a program to control invasive predators)

Feral cat poison baiting event (a single event where poison baits were distributed to control feral cats)

I am not concerned with punctuation for compound nouns or adjectives within the phrases, but rather the correct punctuation for the entire phrase as it appears in published work. Each phrase could be written as a full sentence but in scientific writing it is preferable to be concise, especially when concepts are referred to repeatedly.


Sources of examples:

01) https://www.environment.nsw.gov.au/topics/parks-reserves-and-protected-areas/park-management/return-of-threatened-and-declining-species/feral-predator-free-areas
02) https://www.nationalparks.nsw.gov.au/conservation-programs/feral-predator-free-project
03) https://www.australianwildlife.org/australias-largest-feral-predator-free-area-declared-at-mallee-cliffs-national-park/
04) https://www.mtrothwell.com.au/about
05) https://uplifting.network/australia-creates-the-largest-feral-predator-free-haven-on-its-mainland-1789/
06) https://www.tidbinbilla.act.gov.au/wildlife/overview
07) https://www.publish.csiro.au/wr/WR19175
08) https://researchers.cdu.edu.au/en/publications/multiple-cameras-required-to-reliably-detect-feral-cats-in-northe
09) https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0301479720316169?dgcid=author
10) https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0301479720316169?dgcid=author
11) https://www.dpaw.wa.gov.au/images/documents/about/science/cswa/articles/128.pdf
12) https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/14486563.2021.1927211
13) https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0301479720316169?dgcid=author
14) https://www.publish.csiro.au/wr/WR19175

Best Regards or Best regards [closed]

Posted: 20 Feb 2022 06:25 AM PST

My Gmail suggests using the following

Best Regards  Jimmy Doe  

I do not understand why "Regards" is capitalized in this case. Should it not be:

Best regards  James Doe  

Punctuation with declarative sentence in narration

Posted: 19 Feb 2022 02:28 PM PST

I have two versions of this sentence:

Stop moping and get going! she told herself.

Or should it be

Stop moping and get going, she told herself!

So where do the comma and exclamation point go? This comes up with comma and question marks as well.

Word to describe being happy yet sad [duplicate]

Posted: 19 Feb 2022 02:15 PM PST

What is a word that means both happy and a bit sad? As when you finish a really good book that you were totally immersed in and had the perfect ending. You are so pleased with the story yet sad that it is over. Could also apply to people and relationships. I know there is a word for this yet I can't call it forward. (not bittersweet)

Are dashes required for adjectives ending in -ic, -al or -ive used to modify other words that collectively form a phrase modifying a noun? [duplicate]

Posted: 19 Feb 2022 03:36 PM PST

The following phrases appear in scientific articles without dashes to form compound words within a phrase modifying a noun. Is the grammar correct, or should one or more dashs be used in some or all cases? Definitions for terms are provided in parentheses.

  1. Genetic management strategy (a strategy to manage genetic characteristics of a population)

  2. Adaptive management strategy (a strategy, framework or plan to adapt management actions based on new information)

  3. Strategic adaptive management planning (a strategic approach to planning adaptive management)

  4. Ecological health monitoring framework (a framework for monitoring the health of ecosystems). Is this correct or is punctuation required (e.g. ecological-health-monitoring framework or ecological-health–monitoring framework)?

  5. Ecological monitoring programs (a program to monitor ecosystems)

Sources of examples:

  1. https://cdnsciencepub.com/doi/10.1139/F09-168 https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/12927077/
  2. https://www.fs.fed.us/psw/publications/documents/gtr-175/gtr-175-ch7.pdf
  3. https://conbio.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1111/csp2.268
  4. https://www.environment.nsw.gov.au/-/media/OEH/Corporate-Site/Documents/Parks-reserves-and-protected-areas/Parks-management-other/sturt-national-park-review-environmental-factors-appendix-7-draft-ecological-health-monitoring-framew.pdf?la=en&hash=58D27E302595E6B1A45ABACCD032D43CB68A277C
  5. https://link.springer.com/article/10.1023/A:1006139412372

Unnecessary preposition "of" in qualifiers

Posted: 19 Feb 2022 06:08 PM PST

I notice that people will use "of a"/"of an" when describing a quality of something, rather than "a"/"an" alone. I would only add the "of" in a quantifier. In my personal experience, it's more prevalent amongst American English speakers, which is supported by Ngram Viewer: British English and American English. It appears not to be dominant in either dialect.

Some examples:

It's not that big of a deal.

vs.

It's not that big a deal.

and

He's not that good of an athlete.

vs.

He's not that good an athlete.

I see it as bad grammar but am I wrong? In a quantifier it feels natural, e.g.:

They didn't provide much of a meal.

'no fewer than' and 'not fewer than'

Posted: 20 Feb 2022 11:56 AM PST

I'm having a little issue with 'fewer' and 'less', but looking online, I can't seem to find the answer to my particular query.

The difference between 'no less than' and 'not less than' is discussed in a fair few places, but I can't find anything on the difference between 'no fewer than' and 'not fewer than'.

Is 'not fewer than' grammatically incorrect, and if not, is the difference between 'no' and 'not' the same with 'fewer' as with 'no less than' and 'not less than'?

What is finished the verb or the object?

Posted: 20 Feb 2022 11:43 AM PST

Is it definitely wrong to say?

A: What did you do yesterday?
B: I woke up, had a shower, wrote a book and then went to work. (I didn't write the whole book) 1:03 --- 1:10 a teacher from YouTube, please have a look

A: What did you do yesterday?
B: I went to the library and read some books. (I didn't read the books in their entirety)

A: What did you do yesterday?
B: Well, many things. I knitted my sweater, read some books, built a wooden ship. (I'm going to finish them in the future)

I read /rɛd/ Tom Sawyer to my son almost every night. (I didn't read the whole book every night, only several pages)

"Did you read the Bible yesterday?"

How do you find the subject with two groups and a who after it?

Posted: 20 Feb 2022 12:01 PM PST

O George, the man of the year, who [IS or ARE] the bright spot of the world, lead us by your example!

A friend said George is the subject and therefore it should be IS. I say Who which becomes You and so it should be ARE. Help please!

What is the term for the name tags before dialogue in a play?

Posted: 19 Feb 2022 02:40 PM PST

I remember my professor from years ago providing a specific technical term for the abbreviated name tags in front of dialogue in a play, e.g.

So: The Athenians don't just call it a suit, Euthyphro, but a public indictment.

Euth: What do you mean, Socrates? Someone has indicted you, I suppose, since I certainly wouldn't condemn you of the opposite, you indicting someone else.

Another post asked a similar question, Term for the identification of the person speaking in a dialogue, but none of the answers (character name, character cue, interlocutor), seem to be the term I'm looking for. It might just be an obscure academic term that has since been simplified to character name, but if anyone can recall a different term, please let me know.

I'm looking for a descriptive word for someone who only sees things the way they want to see them [duplicate]

Posted: 19 Feb 2022 08:09 PM PST

I'm looking for a word that refers to someone who only sees things the way they want to see them.

"She just can't seem to take someone else's view into account. She's very ____."

Something along those lines.

Does "expecting" mean "pregnant" exactly?

Posted: 19 Feb 2022 02:37 PM PST

The term expecting is often used as if it means "pregnant", as shown by Merriam-Webster (for the verb expect)

3 : to be pregnant : await the birth of one's child —used in progressive tenses she's expecting next month

and Oxford Dictionaries says

informal Be pregnant.
'his wife was expecting again'

but logically you can only be expecting if you are knowingly pregnant and anticipating a successful conclusion.

There seem to be two issues here. One is how we should use terms that are metaphorical in origins in particular contexts where the original meaning seems to be the opposite of the derived meaning.

The other is whether we should go by the dictionary when we suspect the dictionary writers were not specific enough in their definition.

Note that this question was motivated by a news report that said that surgeons "discovered that [Ebony, who did not previously know she was pregnant] was expecting a baby [while she was in a coma], and I thought, "How could she be expecting a baby or anything else whilst in a coma?"

Is "Mandation" a valid word?

Posted: 20 Feb 2022 06:12 AM PST

Is mandation a valid word? If it is, then what are its proper uses?

I have heard people using this as a synonym to mandate; however, I am not exactly sure that it is a valid word.

Proper way to cite Wikipedia according to the Chicago Manual of Style?

Posted: 20 Feb 2022 12:03 PM PST

In The Chicago Manual of Style, 16th ed., it actually lists two ways to cite Wikipedia content. The first, in section 14.245, is of the form:

The second, in section 14.248, is of the form:

It's not clear which form to use when. That aside, what if I want to refer to a particular section for an entry. For example, assuming I use the second form above, I could do:

In order to put the name of the section in italics, I thought it best to un-italicize "Wikipedia." Thoughts?

Is the use of 'shew' and 'glew' as the past tense of 'show' and 'glow' commonplace in some areas?

Posted: 19 Feb 2022 01:57 PM PST

A friend informed me recently that in some areas of England (he named Suffolk) it is relatively common to find 'incorrect' past tenses being used. His examples were:

  • 'I shew him', instead of 'I showed him'
  • 'It glew in the dark', instead of 'It glowed in the dark'

So, can anyone corroborate this or was he pulling my leg? And if this is true are there any other common 'incorrect' past tenses being used out there?

What if, for example, in Suffolk some think the past tense of wink follows the same rules as drink and sink? It could be rather embarrassing.

Etymology of 'doylum'

Posted: 20 Feb 2022 02:42 AM PST

Doylum was a word commonly used in Leeds, Yorkshire, North of England, where I grew up in the 1960s/70s. It basically means idiot - "What a doylum!"

At the time I thought this was strictly a Leeds word, but a quick search online finds it is still used and appears to be very popular with fans of Newcastle United and Hartlepool football teams. What this says about their quality of players I really couldn't say.

It also crops up on Yorkshire dialect sites, but so far I can't find any explanation of its origin. Does anyone have any ideas?

Also, Hartlepool and Newcastle are some 75-100 miles from Leeds - does anyone know if the word has spread there in the last 40 years or has it always been used there? Someone suggested to me that it might come from Yiddish as there is a large Jewish population in Leeds, though this would only be relevant if it truly is a Leeds word.

"How big of a problem" vs. "how big a problem"

Posted: 20 Feb 2022 11:40 AM PST

Quite a few phrases in English are constructed like so:

How [adjective] a [noun]...?

This is the question form of the construction, which is often answered with the negative:

Not that [adjective] a [noun].

or the positive:

Quite [adjective] a [noun].

However, from time to time I'll hear the word 'of' inserted before the 'a', e.g.:

Not that [adjective] of a [noun].

This usually sounds wrong to me, with the exception of the case where the adjective 'much' is used. So, this sounds fine to my ear:

Not that much of a problem.

whereas this doesn't:

Not that loud of a noise.

Why is it that 'much' should be used with 'of', and other adjectives not? Is it because 'much' is seen as measuring a quantity (of something), whereas other adjectives that may be used in this construction are seen as measuring the quality of a whole thing?

No comments:

Post a Comment