Recent Questions - English Language & Usage Stack Exchange |
- Subject-verb agreement (communications and processing occur or occurs?)
- word analogy - accelerate is to velocity as
- Name for a conversation where two people are talking about two things, without their knowledge
- Thin strip of cloth that holds belt to pants
- Is take care proper for this picture?
- Question about how to use the word suicide
- what does the sentence "all is not the moon surrounded by stars" mean?
- Is the word 'places' an 'adverb of place'?
- What does "sweet bird" mean?
- how to describe an explosion of a house? [closed]
- What's the usage of words "sit" as in "I sit reading" and "lie" as in "as I lie dying"?
- "A" or "the" merger of two companies
- how to describe online game player plus youtube watcher in single word
- What would you name this marketing tactics (scam) where an Business institution themselves post question and then self promote?
- What's this window position called?
- Subjunctive in English. Is it used for politeness?
- In the sentence, "I want an air-freshener because I can't stand bad smells", why is the because-clause a subordinate clause? [duplicate]
- What is the name of such type of diagrams?
- Who or whom again but I think slightly different
- What does the word "literal" or "actual" mean as in a literal or actual something?
- Origin and usage of "day of"
- What does it mean when Anne Frank was described as "a symbol for the lost promise of the children who died in the Holocaust"?
- Crosswalk (cross-walk) as a verb
- Omitting repeated definite article
- What do you call the person whom you ship your product to?
- The <noun> of <noun> [closed]
- Interjection "et voilà"
Subject-verb agreement (communications and processing occur or occurs?) Posted: 29 Apr 2021 09:43 AM PDT I'm having an issue with subjects agreeing with a verb in a sentence. "Communications" sounds like a plural noun, while "processing" is singular, and the verb, "occur," doesn't seem to agree with "processing." Which of the following is the most correct?
Or should I rearrange the sentence so it reads better, like so:
Thank you! |
word analogy - accelerate is to velocity as Posted: 29 Apr 2021 09:26 AM PDT Accelerate is to Velocity as
Please choose one option. |
Name for a conversation where two people are talking about two things, without their knowledge Posted: 29 Apr 2021 09:05 AM PDT The show Arrested Development uses a writing technique I haven't seen very often, but I find very interesting. The idea is that two people will have a conversation where they are both talking from two completely different contexts, the conversation works in either context, and they both end without ever realizing they didn't understand each other. Example: in this clip George Michael is shy about the fact that he has a crush on his teacher. His aunt thinks he doesn't want to admit that he sees his teacher as a mother-figure and confidant. https://www.youtube.com/watch?v=q6Ap3xNLg4w |
Thin strip of cloth that holds belt to pants Posted: 29 Apr 2021 09:54 AM PDT Pants usually have 5-7 narrow (~1cm) short (~5cm) vertical strips of cloth that that hold the belt to the pants: What is a single word/short expression for those strips? I found Is there a more specific term than belt loop? |
Is take care proper for this picture? Posted: 29 Apr 2021 07:44 AM PDT |
Question about how to use the word suicide Posted: 29 Apr 2021 07:28 AM PDT I got this note from a literary agent and am curious about usage of the word suicide. I had written, "my father was a suicide." Which sounds a little archaic but wanted to avoid saying "committed suicide" and/or "Killed himself." She wrote: Suicide should not be used in place of personhood – you don't say "was a car accident" or "was an aneurysm" What do you think? |
what does the sentence "all is not the moon surrounded by stars" mean? Posted: 29 Apr 2021 07:21 AM PDT I saw this sentence when watching Leonardo (2021). It sounds archaic and I'm confused. I've seen sentences like "all that glistens is not gold" and "all is not lost", but this one is nothing like those right? |
Is the word 'places' an 'adverb of place'? Posted: 29 Apr 2021 05:18 AM PDT Please may I ask if the word 'places' is considered an 'adverb of place'? Here is a sentence example:
I have a student who has asked this question. As far as I know, the noun 'place' is not considered part of the 'adverbs of place' list. I have searched far and wide to make sure I am correct, but cannot find a definitive answer. |
Posted: 29 Apr 2021 04:19 AM PDT I've come across the phrase "sweet bird". It's been translated into my native language as a "sweet-voiced bird". I wonder if the translation is right? Is a "sweet bird" a common phrase to describe a bird with a pleasant voice? |
how to describe an explosion of a house? [closed] Posted: 29 Apr 2021 03:02 AM PDT How would you describe a house that had exploded/blown up by a bomb in creative writing? |
What's the usage of words "sit" as in "I sit reading" and "lie" as in "as I lie dying"? Posted: 29 Apr 2021 02:59 AM PDT These examples just mean there are two actions happening at the same time right? I'm pretty sure there are more words with the same usage and I wonder if this is a formal usage of these words. |
"A" or "the" merger of two companies Posted: 29 Apr 2021 04:56 AM PDT
I am curious and wonder about the way a definite or indefinite article is used in cases such as "a merger of two Samsung subsidiaries" in the first sentence above, from a New York Times article. I am very much interested in the logic behind the use of the or a. Numerous pairs of two could be randomly picked from group firms, but when combining a pair of two subsidiaries--let's call them X and Y--this merger is one unique combination involving X and Y; indeed any randomly selected two could together be considered a unique pair; therefore "the merger of two subsidiaries," X and Y, is more logically natural to me than "a merger." Could you please point out any fallacy in my logic or explain the reasoning behind the use of the indefinite article a before merger in the quoted sentence? I guess that this case is similar to "father of two" in terms of whether the or a is used in front of the noun, an article usage question I still could not wrap my head around. |
how to describe online game player plus youtube watcher in single word Posted: 29 Apr 2021 05:07 AM PDT how to describe
Just games addict might not be very suitable. Any single word for both online games and youtube addicts? |
Posted: 29 Apr 2021 04:14 AM PDT What would you name this marketing tactics (scam) where an Business institution themselves (or any institute for that matter) posts a question like the below one on a forum Can anyone tell me about Brillianz Academy? how genuine is the institute? And then their employees responds to it positively to attract random forum users to their institute. I am looking for word or phrase such as clickbait that describes how online links are used to attract attention and to entice users to follow that link and browse. A existing or made-up word of phrase that bring the image of the scam. In clickbait, the idea is to attract user to click and then bait them into possible business deal. In the above question the idea "posing as users-posting innocent question and self promotion baiting". I have a feeling there would be a word/phrase for this idea in other fields already that might be apt. |
What's this window position called? Posted: 29 Apr 2021 04:32 AM PDT |
Subjunctive in English. Is it used for politeness? Posted: 29 Apr 2021 07:41 AM PDT The usual explanation I get for expressions such as "How much did you want to spend, sir?" is that the use of the past tense produces a distance between the present reality and the question, thus making things more polite. The thing is I've found this other example "I wondered if you were free this evening". It makes me wonder if the origin of the past tense for politeness is an archaic subjunctive use, such as in sentences as "I wish he were here". In the end, it is not far from what the subjunctive is meant to do. It gives an idea of distance rather than the straight-forwardness of the indicative. I believe English might do that in some invisible instances as this example. The subjunctive mood is sort of there, even if it is by playing with indicative tenses. The same distancing happens when using modal verbs in certain ways too. "That will be £1.65, please.", for instance. Of course, apart from curiosity, this is a totally useless notion to a native speaker (thus it is not explained in their grammars). But for pretty much any European, or basically anyone with a first language that uses the subjunctive explicitly, having a look at this might be rather useful when trying to grasp the meaning of many English structures. Both modals and apparently random changes of tenses can be hard to understand otherwise. What do you think? Speaking a language that uses the subjunctive explicitly, Spanish, I would find it very interesting if I get proof for my guess. It would also make way more interesting expressions as "I was wondering..." with a double distancing meaning. Note on conditionals vs subjunctives, replying to Benjamin Harmann's answer: Conditionals are in fact related to subjunctives. Let's look at Spanish, so we have a common point of reference. We've got a conjugation for "indicative conditional" and another one (2 actually) for imperfect subjunctive, also called "subjunctive conditional". They mean the same, although the subjunctive one is slightly more hypothetical and indirect (therefore more polite or educated). In "If I were/was you" the conditional is marked by if, so we all agree "were" gives a subjunctive mood (even most English grammarians). "If I was you" would be a syllogistic argument that means that I equalled you in the past, quite literally. In Spanish we would do that with "fui" or "era", then we could imply conditional in the verb by using "sería" and subjunctive "fuese" or "fuera". The thing is that the use of the conditional verb in Spanish wouldn't sound right in this case; so the verb would be essentially subjunctive keeping its conditional meaning. Conditionals can also be expressed without if (or equivalents) thanks to the conjugational nature of the language. This is more easily seen when we use modal verbs. For "I'd like to see you tomorrow" You could say "Querría (conditional) verte mañana" or "Quisiera (subjunctive) verte mañana". Querría here is purely conditional (although as there is no if...then sort of structure, the meaning is essentially the same as the subjunctive, the latter having the aforementioned more polite nuance in meaning). I think English does this sort of thing all the time. Another relation between conditionals and subjunctives is that they both relate to politeness intrinsically. I don't think this happens in all languages, but there is definitely a purely logical, and universal, nature to it. So, even when English uses the conditional for politeness, by comparison, you can see how this can be sort of the same as the use of the subjunctive. The mood and meaning are basically identical. In the end, English evolved from the use of the subjunctive, as all related languages. But its ghost, in meaning and use, might be very alive indeed. It feels like many English structures are the remains of a more logically organized, older grammar. In order to understand the logic behind English as a foreign learner, comparisons with other similar languages might be helpful. And as I think this might have to do with the use of tenses and modals, I'd like to add: "Contrariwise "continued Tweedledee, "if it was so, it might be; and if it were so, it would be, but as it isn't, it ain't. That's logic." LEWIS CARROLL. Through the Looking Glass Interesting previous comments:
Thank you. |
Posted: 29 Apr 2021 05:44 AM PDT
Here, isn't 'I can't stand bad smells' a coordinate clause? It is complete in itself, right? It's only after adding 'because' that the sentence becomes subordinate. But 'because' is a conjunction. So, if we want to check if a clause is coordinate or subordinate, shouldn't we exclude the conjunction ('because') here? Edit: Thanks to the people who have answered this question! Below, I am writing what I have inferred/concluded from all the answers. I request everyone, to inform if what I understood is correct or not.
|
What is the name of such type of diagrams? Posted: 29 Apr 2021 05:18 AM PDT |
Who or whom again but I think slightly different Posted: 29 Apr 2021 07:52 AM PDT 'Voters Will Know Who to Blame': I saw this headline in www.commondreams.com today. I think it should be whom. Is whom now obsolete? |
What does the word "literal" or "actual" mean as in a literal or actual something? Posted: 29 Apr 2021 04:17 AM PDT I mean like when someone uses a certain word with more than one meaning, they often say it's a "literal" something. For example: (something I made up) "John's corporate seal logo for his company has a literal seal on it" "The sign-in seal for his Yahoo account is a picture of an actual seal" What is a "literal" seal exactly? What is the usage of the word "literal"? Literal and actual are supposed to mean exactly, so what does it mean in this context? |
Posted: 29 Apr 2021 07:09 AM PDT There is an expression I have heard used many times in conversational U.S. English but cannot recall ever seeing in writing: day of as an adverb, omitting the object of the preposition. Examples:
The implied meaning is "adv. on the aforementioned day (of some event)". I've checked several dictionaries and haven't found anything. Google searches have been fruitless because "day of" is almost always the beginning of a longer noun phrase. Is there any documentation of the phrase's usage and origin? |
Posted: 29 Apr 2021 07:56 AM PDT I'm doing an English lesson on the Holocaust, and on one of the questions, I had to answer what the phrase meant. I've tried looking up what "lost promise" means, but none of the answers I've found fit the context, and I'm not sure how to answer. The only answer I can find is when one of two parties breaks a promise, the other party has lost the promise, therefore it is a lost promise. I can't think of any other meanings, much less for "...a symbol for the lost promise of the children..." I know someone else was asking what "lost promise" meant in the context of Nickelback lyrics, which is where I found the above meaning, but if anyone can find anything different I'd be grateful. :) |
Crosswalk (cross-walk) as a verb Posted: 29 Apr 2021 05:35 AM PDT I have seen the word crosswalk (cross-walk) used as a transitive verb in the sense of align, compare, connect, link, relate, etc. ("Crosswalk your labor categories to the tasks in the statement of work.") ("We will crosswalk your estimated costs to each of the contract tasks.") I cannot find this usage in any dictionary, but I have seen it in some legal decisions and government documents, and I have seen some scholarly articles that mention or describe various kinds of "crosswalk analysis." When did this usage begin? In what field or profession? |
Omitting repeated definite article Posted: 29 Apr 2021 09:46 AM PDT Is it grammatically correct to omit the second "the" in the sentence
and write instead
|
What do you call the person whom you ship your product to? Posted: 29 Apr 2021 04:50 AM PDT This person receives your product but they MAY or MAY NOT be your customer (maybe someone who can deliver it to your customer like their relative or friends but not some delivery company). Also, their details are added to under 'Shipping Details' by the customer maybe because your customer doesn't have a permanent address yet. What do you call this person? Some names I thought of were 'receiver' or 'referee' or 'trustee' but I don't think they're accurate enough in business terms. |
Posted: 29 Apr 2021 07:45 AM PDT I wonder about the |
Posted: 29 Apr 2021 07:06 AM PDT I know et voilà is a French interjection and means there it is. It is very much used in the US. Why is the use of et voilà so popular in the US? Which historical fact has made it so popular? |
You are subscribed to email updates from Recent Questions - English Language & Usage Stack Exchange. To stop receiving these emails, you may unsubscribe now. | Email delivery powered by Google |
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States |
No comments:
Post a Comment